Бакулин Евгений с Книгой перемен/
Evgeny Bakulin avec “Classique des Changements”
Приветствую! Здесь – о прогнозах по Книге перемен (Ицзин - Чжоуи).
А также традиционная китайская каллиграфия благопожелательных иероглифов (idéogrammes de bons vœux/ de bon augure) и Фэншуй (Feng Shui).
Традиция и наука. Оккультизма нет.
Прогнозы по Книге Перемен
Что сделано: 600 прогнозов по этой «Книге законов жизни» в народе, бизнесе, бизнесе магнатов, политике
Три десятка статей о том, как это делается, с описанием конкретных прогнозов в реальных обстоятельствах. От «Эксперта», «Общества и государства в Китае» РАН, «Ведомостей», «Промышленника России», «Корпоративного управления» и «Большого бизнеса» до «Ностальгии», «Эгоиста» и «Труда» и т.д.
Nota bene – «заметь хорошо»: по определению Института востоковедения РАН, Книга перемен – единственный инструмент в мировой культуре, который даёт нам увидеть ход жизненных ситуаций.
Мы видим направление будущего.
Действуем уверенно.
Подходящий инструмент в период мирового кризиса.
Итак, встреча – 1, 2, 3, 4 или 5 часов работы, – и есть ориентиры.
Кто это: Евгений Васильевич Бакулин, 1945 года до нашей эры.
До 38 лет – инженер-электронщик на сибирском заводе, где занимался духовным самообразованием и религиозными практиками – последовательно по несколько лет индуизмом, буддизмом, суфизмом, православным исихазмом, даосизмом, - чтобы лично разобраться в том, как следует жить вселенскому человеку.
Выбрал китайскую традицию.
В 1983 году дезертировал от советской власти в деревеньку.
Переключился на Книгу перемен.
Публикации в Академии наук о Книге перемен и традиционных китайских духовных
практиках.
В итоге – китаевед-практик.
В 1993 году – Петербург.
С 1995 г. – Москва.
Книгу перемен здесь поддерживают практика цигун, китайская наука стратегии для
бизнеса и политики, фэншуй, каллиграфия, традиционный ритуал, чайные церемонии…
Книга перемен, Книга законов жизни - Ицзин, или Жизненные перемены - Чжоуи.
В конце сайта – некоторые мои статьи, если интересно.
Благопожелательные иероглифы
Евгений Бакулин (1945 г.р., Москва) – свободный художник в жанре классической китайской каллиграфии. Обучался у знаменитого китайского художника и каллиграфа Цзян Шилуня («интенсивный» стиль классика XI века Су Ши). Сейчас часть времени живёт во Франции. Работает в особом жанре каллиграфии - благопожелательные иероглифы.
При написании иероглифов в китайской традиции движение кисти сообразуется с естественным гармоничным течением энергии, как это происходит в ушу или цигун. Сам иероглиф есть прямое изображение предмета (например, дома, дерева и т.д.). В то же время, через сочетание составляющих его отдельных иероглифов-элементов выражается рекомендация мудрецов наподобие афоризма в европейской культуре - о том, как успешно выполнить намерение или пожелание.
Таким образом, художественно написанный иероглиф оказывает постоянное воздействие на владельца – энергетически, как в искусстве Фэншуй, и семантически. И, находясь в поле зрения владельца (лист А4), настраивает его на успех.
В китайской традиции к набору благопожелательных иероглифов относятся близкие и европейцу пожелания долголетия («шоу»), счастья («фэу»), жизненного успеха («дэ»), карьеры и делового успеха («лу») и т.п.
Для освоения искусства каллиграфии автор изучал различные направления китайской традиции. Он занимается цигун, научными прогнозами по Книге Перемен, Фэншуй и другими практиками, а также преподаёт их. Выступает в России на радио и телевидении, публикует статьи, участвует в выставках каллиграфии.
Общий подход к представлению иероглифов европейской аудитории, как это сказано в китайской традиции – «познать древность, знать современность». То есть, традиция строго сохраняется и учитывается восприятие современного европейца.
Новости телеканала ТВЦ (Евгений Бакулин с 3:18)
Афиша выставки в культурном центре Конфедерации профсоюзов Франции (CGT, Париж)
Примечание: при написании иероглифов по традиции используются разные печати, авторский псевдоним, дополнительные авторские пожелания и т.д.
Традиционный Фэншуй
Первая Открытая Международная Конференция по фэн-шуй и китайским прорицательным практикам!
Тема конференции: «Почему работает фэн-шуй?» Осмысление опыта применения фэн-шуй в России и мире.
Новый этап развития фэншуй в России
Дамы и господа,
позвольте поблагодарить организаторов конференции за возможность обменяться мнениями, предоставленную специалистам по фэншуй.
Ваш покорный слуга обозначает себя синологом-практиком.
И также практиком по фэншуй и прогнозам по Книге Перемен. Поэтому я решаюсь предложить к обсуждению практические вопросы современного этапа фэншуй в России.
Итак, мы уверенно можем говорить, что сейчас в России, в Москве подготовлено большое число квалифицированных специалистов по фэншуй.
И достаточное количество центров обучения.
Вместе с тем, современные средства массовой информации подготовили публику, наших клиентов, и вызвали их интерес.
Наивных вопросов «а что такое фэншуй?» не было.
И конечно, изобилие литературы по фэншуй.
В каждом магазинчике – десятки новых книг по фэншуй иностранных и российских авторов на любой вкус.
Вот преимущество современного общества потребления: оно мгновенно исполняет даже интуитивное желание потребителя.
А уже сама возможность негосударственным организациям свободно устраивать конференцию по фэншуй – ещё одно достоинство нового времени.
Кстати, отдельное спасибо деятельному Анатолию Соколову и его команде.
Одним словом, серьёзная база у нас есть.
Позвольте теперь обратиться к другой стороне современного состояния фэншуй в России.
Например, много ли у нас специалистов, которые прошли пятилетнюю или десятилетнюю подготовку в Китае у наставников традиции фэншуй, у которых они жили, обучались и занимались фэншуй?
То есть, проживали фэншуй, а не только изучали термины, таблицы, схемы?
У нас их нет.
Кстати, вот мой, хоть и небогатый, опыт работы в фэншуй: то и дело - как в усадьбе, так и в простой квартирке - сталкиваешься на реальном объекте с тем, о чём в книгах ничего не говорилось, и приходится принимать решение на месте по интуиции.
А вот эту интуицию и даёт многолетнее живое взаимодействие с автохтонным наставником.
Затем, полистайте книги по фэншуй в магазинах: подавляющее большинство написано в духе европейского оккультизма, личных фантазий автора со скрытой целью завлечь покупателя, вариаций на китайскую тему в европейском духе.
А то и непрофессиональные переводы с китайского на английский, и ещё раз - с английского на русский.
Или, встретил я как-то в популярном журнальчике материал под названием «Осторожнее с фэншуй».
То есть, профанные продукты массовой культуры.
Сотни профанных – единицы достоверных.
Такова реальность.
Считаю, что мы можем констатировать возникновение ситуации достоверности и дезорганизованности в современном российском фэншуй.
Уверяю вас, та же картина – по основной моей специальности в прогнозах по Книге Перемен.
Помнится, как-то посмотрел интернет, и по ключевым словам «Ицзин – Чжоуи – Книга Перемен – прогнозы» - 200 ссылок.
Поверьте…у меня 18-летний опыт практических научных прогнозов по китайской традиции – порядка 600.
Прогнозов для заказчиков – от бытовых вопросов (куда ехать в отпуск) до «как выступать на заседании правительства», вплоть до великих испытаний: «делать мне ли мне смертельно опасную операцию, если одни врачи говорят «делай, иначе помрёшь», а другие – «не делай, а то помрёшь».
Так вот, про интернет: ни одного достоверного материала я тогда не встретил.
Там был банальный европейский оккультизм, псевдомистика, простонародное базарное гадание, подростковый нью-эйдж.
Вот такова, на мой взгляд, опасность. Забалтывание.
А тут ещё и объективная трудность…Как приложить гармоничный принцип фэншуй к современному европейскому, дисгармоничному в принципе человеку (тот же экстрим модный – ведь это желание смерти, по китайской традиции)?
Или кабинет бизнесмена, прошедшего бури 90-х годов: его будет раздражать равновесие, гармония, естественность от фэншуй в обстановке его кабинета. Что тут делать?
Получается, что это вообще кризис.
И тогда есть ли выход?
Позвольте синологу-практику высказать своё предложение на эту тему, поскольку немало над этим практически работал.
Трудно себе представить, что все мы сможем сейчас податься жить к китайскому наставнику на 10 или хотя бы на пять лет.
Но оптимизм, по-моему, возможен. И выход есть.
Итак,
1)Перед каждым специалистом по фэншуй сейчас встаёт объективная необходимость изучить, погрузиться, вжиться в сами корни китайской традиции и её отношение к миру и жизни. Разумеется, по первоисточникам.
Технически - и строгое следование традиции, и строгое следование научной достоверности.
Познать, пережить, сделать частью своей жизни, своего бессознательного и в теории, и в практике, и в повседневности.
И тогда каждый из нас без колебаний отсеет любую ловкую профанацию. И, чувствуя в повседневной духовной практике в себе вселенскую энергию «ци», уверенно разрешит все теоретические трудности.
Погрузится в первоисточник традиции и в её практику.
Речь идёт о таких, к примеру, базовых понятиях: «дэ» (как «качество жизни»), «вэнь» (как «культура естественного»), «ли» (как «ритуалы взаимодействия с духами предков»), «ци» («мировая жизненная энегия»), «нэй» («внутреннее»), «вай» («внешнее»)…
И об их претворении в личной жизненной практике специалиста по фэншуй, как это происходило в традиции:
- подробное знание «Пятиканония» и базовых даосских текстов, как Даодэцзин (вплоть до выучивания их наизусть),
- умение проводить прогнозы по Книге Перемен (Ицзин – Чжоуи) как получение тенденций развития ситуаций и сценария наиболее эффективных действий,
- проведение ритуала-ли,
- проведение гунфуча (чайная церемония для поддержания состояния естественности организма),
- занятия каллиграфией-шуфа как работа с энергиями «инь» и «ян»,
- постоянная практика цигун (в общем значении: духовная практика регулирования жизненной энергии в организме).
2)Условия для реализации есть.
Общий вывод из обсуждения на одной из конференций Института востоковедения РАН «Общество и государство в Китае»: в плане менталитета и экзистенции китайская и западноевропейская культура в целом внутренне полярны, а китайская и русская культура внутренне предельно близки.
И надо сказать, что у нас наработано достаточно научно-достоверного материала и переводов первоисточников – видимо, по этой причине.
Обратите внимание на недавно вышедшую шеститомную энциклопедию «Духовная культура Китая» - совместную работу всех наших китаеведов.
И в отношении «практиковать цигун» – это общее название всех «внутренних» духовных практик регулирования энергии в традиции как поддержания личностного единства со вселенскими процессами.
Ясно, что надо обращаться к специалистам-практикам (не будете же вы сами перерабатывать все 15 русских вариантов перевода Лао-цзы и с десяток вариантов перевода Конфуция, чтобы знать «Даодэцзин» и «Луньюй»).
А также помнить, что достойных наставников в России – только каждый двадцатый.
И я уже наблюдаю тягу преподавателей и, так сказать, студентов фэншуй к проработке и практикованию корней этой естественной традиции.
В моей лекционной практике – 19 тем по китайской традиции.
Часть из них - это курсы: прогнозы по Книге Перемен (как же без знания, как проводить эти прогнозы, это же основа, центр китайской традиции – а фэншуй есть реализация этих принципов), ритуал «лишэнь» (обращение к духам предков), каллиграфия-«шуфа» .
Другие темы – одна-две лекции.
Но надо знать, например, о смысле нефрита и оценке его как одного из исключительных космических первоматериалов, проводников жизненной энергии «ци». Знать специалисту по фэншуй.
Как ни могло бы показаться странным, важнейший момент – заучивание первоисточников и канонов наизусть.
В прошлом веке академик Василий Михайлович Алексеев рассмотрел это и объяснил, что в китайской традиции все грамотные люди основные каноны выучивали наизусть.
И, говоря нашим языком, тем самым вносили в сферу бессознательного первоисточники жизни. Тем самым, жили традицией.
И это придётся делать так или иначе специалистам по фэншуй, поскольку мы уже, как говорили, не имеем возможности прожить 10 лет рядом с учителем.
50 раз прочитать фрагмент текста вслух, 50 раз его повторить про себя – и он становится частью нашего существа. Таков опыт миллионов грамотных людей китайской традиции.
Значит, это – выход.
И оптимизм!
Позвольте на этом завершить моё выступление, а также, как и на прошлой конференции, подчеркнуть высшее предназначение нашей работы: мы вносим вселенскую гармонию в жизнь людей, которые обращаются к нам за помощью.